電影『Thomas
Crown Affair』1968最有名的主題曲 (2)
香港片名: 『龍鳳鬥智』 台譯『天羅地網』
(1)
電影由Michael Legrand 配樂
Michael Legrand, 被譽為法國音樂奇材,
在電影配樂製作上超逾200部,
較有名的有法國第一美人主演的『秋水伊人』
http://www.youtube.com/watch?v=Cb5iVFq7qlQ&feature=related
香港片名: 『龍鳳鬥智』 台譯『天羅地網』
(1)
電影由Michael Legrand 配樂
Michael Legrand, 被譽為法國音樂奇材,
在電影配樂製作上超逾200部,
較有名的有法國第一美人主演的『秋水伊人』
http://www.youtube.com/watch?v=Cb5iVFq7qlQ&feature=related
1971年憑『The Summer
Of ‘42』奪得奧斯卡配樂獎
港片名:『初渡玉門關』 , 台譯『往事如煙』
http://www.youtube.com/watch?v=oYu6HtUxRJs
港片名:『初渡玉門關』 , 台譯『往事如煙』
http://www.youtube.com/watch?v=oYu6HtUxRJs
電影『Thomas
Crown Affair』主題曲是《The Windmills of Your Mind》
由Alan
Bergman & Marilyn Bergman填詞,
這對夫婦在美國樂壇地位崇高,舉足輕重,
法國香頌是新詩配上旋律優美的樂曲,
美國人卻缺少了新詩押韻歌曲的這種文化,
但Alan Bergman 卻是全面的填詞高手,
甚至反其道,用旋律的變化去決定歌詞的內容聲調,
結果此曲驚人配搭後的效果有目共睹,
歷久不衰,是一首最值得用歌詞去推介的歌曲.
英文歌詞押韻如詩。
這對夫婦在美國樂壇地位崇高,舉足輕重,
法國香頌是新詩配上旋律優美的樂曲,
美國人卻缺少了新詩押韻歌曲的這種文化,
但Alan Bergman 卻是全面的填詞高手,
甚至反其道,用旋律的變化去決定歌詞的內容聲調,
結果此曲驚人配搭後的效果有目共睹,
歷久不衰,是一首最值得用歌詞去推介的歌曲.
英文歌詞押韻如詩。
Round Like a circle in a spiral Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning On an ever-spinning reel
Like a snowball down a mountain Or a carnival balloon
Like a carousel thats turning Running rings around the moon
Like a clock whose hands are sweeping Past the minutes of its face
And the world is like an apple Whirling silently in space
Like the circles that you find In the windmills of your mind
Like a tunnel that you follow To a tunnel of its own
Down a hollow to a cavern Where the sun has never shone
Like a door that keeps revolving In a half-forgotten dream
Or the ripples from a pebble Someone tosses in a stream
Like a clock whose hands are sweeping Past the minutes of its face
And the world is like an apple Whirling silently in space
Like the circles that you find In the windmills of your mind
Keys that jingle in your pocket Words that jangle in your head
Why did summer go so quickly? Was it something that you said?
Lovers walk along a shore And leave their footprints in the sand
Is the sound of distant drumming Just the fingers of your hand?
Pictures hanging in a hallway And the fragment of a song
Half-remembered names and faces But to whom do they belong?
When you knew that it was over You were suddenly aware
That the autumn leaves were turning To the colour of her hair
Like a circle in a spiral Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning On an ever-spinning reel
As the images unwind Like the circles that you find
In the windmills of your mind
像螺旋紋中的圓圈旋轉著 環環相連
轉個不停的輪軸沒有開始或結束 像滾下山坡的雪球或節慶汽球
像對著月球繞圈狂歡作樂 像時鐘的指針走過鐘面上的刻度
世界像顆蘋果,在太空中無聲的旋轉 像你在心中的風車找到的圓圈
就像你隨著隧道進入另一個隧道 就像從一個空洞進入陽光照不到的洞穴
像一扇門,在幾被遺忘的夢境裡不停的旋轉
像有人丟小石子到溪流裡形成的漣漪 像時鐘的指針走過鐘面上的刻度
世界像顆蘋果,在太空中無聲的旋轉 像你在心中的風車找到的圓圈
鑰匙在你口袋裡叮噹作響 話語在你腦海裡喧嘩著
夏天為何走得如此匆促? 那可是我說過的話?
戀人們在海邊漫步 在沙灘上留下了足跡
那遙遠的鼓聲 是否來自你的手指?
陳列在長廊裡的畫作 或一首歌的片段
那些印象已模糊的名字與容顏 它們究竟屬於誰?
當你明白一切已結束 你是否遽然驚覺
秋葉正逐漸變色 變成了她頭髮的顏色
像螺旋紋中的圓圈旋轉 環環相連
轉個不停的輪軸沒有開始或結束 像不變形的畫面
像你在心中的風車找到的圓圈
導演Norman Jewison有意創造出主角Thomas Crown
那種既富冒險精神,又極其富有奢華的性格,
於是特意安排一次滑翔機之旅,
帶動一般觀眾在現實生活上難以抵達的傲翔之境,
在《The Windmills of Your Mind》的歌聲中,
在黃色奪目的機翼飛騰翻滾之下,
成功地讓觀眾留下永不磨滅的印象!
鄙人亦深信這一組鏡頭可列入最有名的電影片段之一.
電影Soundtrack 原唱 Noel Harrison 《The Windmills of Your Mind》
http://www.youtube.com/watch?v=dAGGTVft5Lk
很多名歌星亦愛演譯此歌
Neil Diamond《The Windmills of Your Mind》
http://www.youtube.com/watch?v=dEDtJrhAkF0
Neil Diamond《The Windmills of Your Mind》
http://www.youtube.com/watch?v=dEDtJrhAkF0
Dusty Springfield甚有爵士味的《The
Windmills of Your Mind》
http://www.youtube.com/watch?v=Wl8fKAYQuPk
http://www.youtube.com/watch?v=Wl8fKAYQuPk
沒有留言:
張貼留言